[livres] Kestulididon ?

Ciné, télé, zik et bla bla persos (trolls, floodeurs et baskets interdits)
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Belphégor
Dieu d'après le panthéon
Messages : 1907
Inscription : dim. avr. 02, 2017 9:48 am

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Belphégor »

Alors je vais probablement déclencheur une guerre mais "tans pis". Je voulais savoir quelle étaient selon vous les meilleures traductions de l’Iliade et de l'odyssée d’Homère ? Vous allez me dire que meilleure çà ne veut rien dire dans ce contexte, et vous auriez raison donc je vais expliciter ma posture. Je souhaite savoir quelle traduction je dois prendre dans le cas où je ne suis pas un universitaire qui étudie un texte, mais juste un clampin qui veut lire une bonne histoire bien racontée ? en somme je compte lire l’Iliade ou l'odyssée comme on lirait le seigneur des anneaux. Je ne compte de toutes façon pas apprendre le grec ancien juste pour lire UN livre parce que j'ai autre chose à foutre de ma vie, je suis prêt à pardonner les éventuels libertés que prendrait le traducteur avec le texte d'origine à partir du moment où il ne part pas dans des délires comme je sais pas ... inventer un arc filler où ils se mettent à fair du volley ball sur la plage en slip de bain ou que sais-je, mais si il dit bleu et qu'en grec ancien c'est violet je pense que je pourrais y survivre.
Avatar de l’utilisateur
kriss2211
Prêtre
Messages : 370
Inscription : mar. nov. 03, 2015 1:35 pm
Localisation : CLAMART

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par kriss2211 »

@Belphégor : regarde Troie, de Gemmell.
Cela correspond à ta demande. Par contre, il prend quelques libertés avec le texte d'origine, mais pas de volleyball, promis !
Bonne journée
Avatar de l’utilisateur
Le merlock
Initié
Messages : 144
Inscription : jeu. juin 06, 2024 9:21 am

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Le merlock »

Cassius Clef a écrit : mer. juin 26, 2024 4:13 pm
Erwan G a écrit : mer. juin 26, 2024 4:01 pm 1982, ça commence à dater au niveau de l'histoire et de l'archéologie, non ?

Ah, certainement. Cela dépend si tu cherches les données les plus récentes et les plus exactes de l'historiographie ou un portrait historique plus général fondé sur des sources suffisamment solides pour qu'il soit improbable que tout soit bouleversé demain matin. Comme tu le sais sûrement, il y a des livres d'histoires assez anciens, dépassés sous certains aspects, qui continuent d'avoir un intérêt pour le lecteur d'aujourd'hui parce que leur auteur ou leur autrice a su rendre vivant et clair son objet. Ce sont de bonnes introductions, habitables par un néophyte avant que ne lui prenne le désir de suivre le chemin de tel ou telle spécialiste de la période.


Ceci étant, je ne peux qu'appuyer le choix de la collection "Guide Belles Lettres des civilisations". Pour un rôliste/MJ c'est de tout bon!
Avatar de l’utilisateur
Erwan G
Envoyé de la Source
Messages : 17951
Inscription : lun. oct. 25, 2004 6:51 pm
Localisation : Grenoble

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Erwan G »

Cassius Clef a écrit : mer. juin 26, 2024 4:13 pm
Erwan G a écrit : mer. juin 26, 2024 4:01 pm 1982, ça commence à dater au niveau de l'histoire et de l'archéologie, non ?

Ah, certainement. Cela dépend si tu cherches les données les plus récentes et les plus exactes de l'historiographie ou un portrait historique plus général fondé sur des sources suffisamment solides pour qu'il soit improbable que tout soit bouleversé demain matin. Comme tu le sais sûrement, il y a des livres d'histoires assez anciens, dépassés sous certains aspects, qui continuent d'avoir un intérêt pour le lecteur d'aujourd'hui parce que leur auteur ou leur autrice a su rendre vivant et clair son objet. Ce sont de bonnes introductions, habitables par un néophyte avant que ne lui prenne le désir de suivre le chemin de tel ou telle spécialiste de la période.
 

Oui, je vois bien, j'ai découvert la Mésopotamie avec Noah D Kramer. Mais, pour l'instant, j'ai déjà eu le livre d'introduction (il est efficace sur ce point là, malgré tout). Donc, mon move suivant sera sur un livre plus fouillé mais à jour.

@Belphégor : Je les ai lus dans la collection Folio. Je ne sais pas ce qu'elle vaut dans l'absolu, mais c'est 1. facilement trouvable 2. normalement lisible.

Après, pour les interprétations, tu as l'Âge de Bronze, dont @Sammael99 me semble avoir dit beaucoup de bien, même si je crois que la série n'est pas terminée :

Image
Va prophétiser ailleurs, c'est interdit dans le centre ville !
Avatar de l’utilisateur
sherinford
Dieu de sa console
Messages : 8198
Inscription : jeu. oct. 07, 2004 8:36 am
Localisation : Un petit chateau en Belgique

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par sherinford »

Sinon, il y a toujours les BD d'après Luc Ferry, qui sont plutôt bien faites...
"Si tu souffres à propos de quelque chose d'extérieur, ce n'est pas cette chose qui te trouble, mais ton jugement sur elle ; il dépend de toi de le faire disparaître." - Marc-Aurèle
Avatar de l’utilisateur
Sylvestre
Ascendant
Messages : 1515
Inscription : mar. mars 10, 2009 10:29 pm

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Sylvestre »

Belphégor a écrit : mer. juin 26, 2024 11:36 pm Alors je vais probablement déclencheur une guerre mais "tans pis". Je voulais savoir quelle étaient selon vous les meilleures traductions de l’Iliade et de l'odyssée d’Homère ? Vous allez me dire que meilleure çà ne veut rien dire dans ce contexte, et vous auriez raison donc je vais expliciter ma posture. Je souhaite savoir quelle traduction je dois prendre dans le cas où je ne suis pas un universitaire qui étudie un texte, mais juste un clampin qui veut lire une bonne histoire bien racontée ? en somme je compte lire l’Iliade ou l'odyssée comme on lirait le seigneur des anneaux. Je ne compte de toutes façon pas apprendre le grec ancien juste pour lire UN livre parce que j'ai autre chose à foutre de ma vie, je suis prêt à pardonner les éventuels libertés que prendrait le traducteur avec le texte d'origine à partir du moment où il ne part pas dans des délires comme je sais pas ... inventer un arc filler où ils se mettent à fair du volley ball sur la plage en slip de bain ou que sais-je, mais si il dit bleu et qu'en grec ancien c'est violet je pense que je pourrais y survivre.

Si je peux me permettre, la version dans la Pléiade est vachement bien, en plus tu as l'Odyssée avec (qui est un texte tout aussi beau), c'est un peu cher mais ça se trouve plutôt facilement d'occasion :
https://www.la-pleiade.fr/Catalogue/GAL ... de-Odyssee

Mais si tu veux juste l'Iliade, la dernière traduction de Jean-Louis Backès en Folio -donc en poche- est excellente mais en vers (ce qui ne convient pas à tout le monde). Si tu préfères un texte en prose, il n'y a aucune raison de ne pas conseiller la version Mazon (sortie en folio en 1975 et qui reprend une traduction Belles lettres) :
https://www.amazon.fr/LIliade-Hom%C3%A8re/dp/2070367002

Par contre, je n'ai pas lu le Troie de Gemmell mais je crois que ce n'est pas du tout l'Iliade d'Homère ;)
Mes recherches JDR sont là :)

"Tragedy tomorrow ! Comedy tonight !"
Avatar de l’utilisateur
Sammael99
Dieu des babines ruinées
Messages : 12980
Inscription : mer. sept. 15, 2004 11:43 pm
Localisation : Nantes, France

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Sammael99 »

Erwan G a écrit : jeu. juin 27, 2024 10:01 am
Après, pour les interprétations, tu as l'Âge de Bronze, dont @Sammael99 me semble avoir dit beaucoup de bien, même si je crois que la série n'est pas terminée :



Oui, c'est une chouette version de l'Iliade, mais ce n'est pas une adaptation d'Homère. L'Iliade d'Homère est très focalisée sur ce qu'il se passe sous les murs de Troie, on a rien ou presque sur ce qui a mené à la guerre (Le serment des rois grecs, le mariage de Thetis, Eris, la pomme, Paris, Hélène, Iphigénie, etc.) et pas grand chose non plus sur les périphéries du conflit. La BD de Shanower (effectivement en déshérance depuis une dizaine d'années) utilise plein d'autres sources pour combler ces éléments de narration. Elle prend aussi le parti d'être bien plus explicite sur l'amour d'Achille et de Patrocle même si leur relation a depuis longtemps été interprétée comme une relation amoureuse.
Mozart n'a pas écrit que le Boléro de Ravel. Mais aussi plein d'autres trucs beaucoup moins connus (comme le canon de Pachelbel). - Le Grümph
Tristan
Panthéon
Messages : 9187
Inscription : mer. oct. 08, 2003 7:46 pm

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Tristan »

Un billet dans l’air du temps

Les Collabos
Avatar de l’utilisateur
Inigin
Dieu des hakamas perdus
Messages : 13189
Inscription : dim. août 02, 2009 7:27 am
Localisation : à droite de Saint-Ex

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Inigin »

C’est marrant, j’ai lu à peu de distance une Histoire de l’Inde en 180 pages et un Que sais-je sur Carthage (un des mes sujets d’intérêts depuis Alix). Autant 180 pages pour l’Inde, c’est bien trop peu, autant sur Carthage, c’est très documenté et très intéressant, y compris pour le lien des cultes carthaginois avec le judaisme.
Barde biclassé secrétaire de la Voix de Rokugan

ImageImageImageImageImageImage
Avatar de l’utilisateur
cdang
Dieu d'après le panthéon
Messages : 4893
Inscription : jeu. avr. 30, 2015 10:23 am
Localisation : Le Havre (Choisy-le-Roi, Saint-Étienne, La Rochelle)

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par cdang »

Quelqu'un connaît-il ou elle la revue S!ck et pourrait-iel me dire ce que ça vaut ?

Spoiler:
Image

https://sick-magazine.com/shop/sck-018- ... -lovecraft
--
Vous êtes mort
Avatar de l’utilisateur
Tybalt (le retour)
Dieu d'après le panthéon
Messages : 8761
Inscription : mer. août 22, 2012 7:33 pm
Contact :

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Tybalt (le retour) »

Sammael99 a écrit : jeu. juin 27, 2024 10:56 am
Erwan G a écrit : jeu. juin 27, 2024 10:01 am
Après, pour les interprétations, tu as l'Âge de Bronze, dont @Sammael99 me semble avoir dit beaucoup de bien, même si je crois que la série n'est pas terminée :



Oui, c'est une chouette version de l'Iliade, mais ce n'est pas une adaptation d'Homère. L'Iliade d'Homère est très focalisée sur ce qu'il se passe sous les murs de Troie, on a rien ou presque sur ce qui a mené à la guerre (Le serment des rois grecs, le mariage de Thetis, Eris, la pomme, Paris, Hélène, Iphigénie, etc.) et pas grand chose non plus sur les périphéries du conflit. La BD de Shanower (effectivement en déshérance depuis une dizaine d'années) utilise plein d'autres sources pour combler ces éléments de narration. Elle prend aussi le parti d'être bien plus explicite sur l'amour d'Achille et de Patrocle même si leur relation a depuis longtemps été interprétée comme une relation amoureuse.

Shanower adapte tout ce qu'on connaît du cycle troyen, l'ensemble d'épopées qui relataient toute la guerre de Troie, de ses origines jusqu'au retour d'Ulysse à Ithaque. Il suit largement Homère sur les noms des localités, les généalogies, etc., c'est juste qu'il n'est pas encore arrivé à la 10e année de la guerre qui est l'époque où se déroulent les événements de l'Iliade.
Il lui arrive de compléter un peu avec d'autres sources et de laisser place à la postérité, notamment pour l'amour entre Achille et Patrocle qui est largement attesté dans les textes et dans l'iconographie de Grèce antique après Homère, mais aussi par exemple pour l'épisode des amours entre Troïlos et Cressida, qui est une invention de Shakespeare mais qui est un pan de la postérité du mythe incontournable dans les pays anglophones.
La grosse différence avec Homère, c'est plutôt son traitement des divinités : on ne voit que les humains, et même les passages de visions ou de signes divins relèvent plutôt du fantastique ambigu. Pas de scènes entre divinités, d'assemblées des dieux, etc.
Globalement, le résultat est ce qu'aurait été Troie s'il avait été réalisé par des fans absolus de Grèce antique dotés d'un budget illimité et de la possibilité de faire 15 films.
Donc je rejoins Sammael99, Shanower c'est du très bon !
Mes sites : Kosmos (un jdra sur la mythologie grecque qui a lu les auteurs antiques pour vous) ; blog de lectures ; site d'écriture.
Disclameur : j'ai écrit pour "Casus" et "Jdr Mag".
Avatar de l’utilisateur
Sammael99
Dieu des babines ruinées
Messages : 12980
Inscription : mer. sept. 15, 2004 11:43 pm
Localisation : Nantes, France

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Sammael99 »

Tybalt (le retour) a écrit : jeu. juin 27, 2024 2:29 pm Shanower adapte tout ce qu'on connaît du cycle troyen, l'ensemble d'épopées qui relataient toute la guerre de Troie, de ses origines jusqu'au retour d'Ulysse à Ithaque. Il suit largement Homère sur les noms des localités, les généalogies, etc., c'est juste qu'il n'est pas encore arrivé à la 10e année de la guerre qui est l'époque où se déroulent les événements de l'Iliade.
Il lui arrive de compléter un peu avec d'autres sources et de laisser place à la postérité, notamment pour l'amour entre Achille et Patrocle qui est largement attesté dans les textes et dans l'iconographie de Grèce antique après Homère, mais aussi par exemple pour l'épisode des amours entre Troïlos et Cressida, qui est une invention de Shakespeare mais qui est un pan de la postérité du mythe incontournable dans les pays anglophones.
La grosse différence avec Homère, c'est plutôt son traitement des divinités : on ne voit que les humains, et même les passages de visions ou de signes divins relèvent plutôt du fantastique ambigu. Pas de scènes entre divinités, d'assemblées des dieux, etc.
Globalement, le résultat est ce qu'aurait été Troie s'il avait été réalisé par des fans absolus de Grèce antique dotés d'un budget illimité et de la possibilité de faire 15 films.
Donc je rejoins Sammael99, Shanower c'est du très bon !

Le seul bémol, c'est qu'il n'est pas près d'y arriver à la dixième année vu qu'il a sorti un numéro en 10 ans...

En 2019, après 5 ans de hiatus ils ont annoncé un passage en couleur et une reprise avec deux numéros par an. Le premier est sorti, et ça c'est arrêté là. J'ai cherché des infos sur son site ou ailleurs, mais je ne trouve aucune news. Ça sent pas très bon...

(En attendant, lisez les romans de Claire North à Ithaque si vous voulez votre dose, c'est de la balle !)
Mozart n'a pas écrit que le Boléro de Ravel. Mais aussi plein d'autres trucs beaucoup moins connus (comme le canon de Pachelbel). - Le Grümph
Avatar de l’utilisateur
Belphégor
Dieu d'après le panthéon
Messages : 1907
Inscription : dim. avr. 02, 2017 9:48 am

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Belphégor »

@Erwan G @Sammael99 Au départ j'étais indifférent à Age of Bronze mais en voyant quelques planches je me dit qu'effectivement çà a VRAIMENT l'air goldé, merci pour la recommendation. Par contre çà fait clairement chier de n'avoir que trois tomes sur les dix de prévus ... encore un chef d'œuvre qui va rester inachevé.
Avatar de l’utilisateur
Sammael99
Dieu des babines ruinées
Messages : 12980
Inscription : mer. sept. 15, 2004 11:43 pm
Localisation : Nantes, France

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Sammael99 »

Belphégor a écrit : ven. juin 28, 2024 2:12 am @Erwan G @Sammael99 Au départ j'étais indifférent à Age of Bronze mais en voyant quelques planches je me dit qu'effectivement çà a VRAIMENT l'air goldé, merci pour la recommendation. Par contre çà fait clairement chier de n'avoir que trois tomes sur les dix de prévus ... encore un chef d'œuvre qui va rester inachevé.

Toute cette discussion m'a donné envie de les relire. Hop, au programme de ce weekend.
Mozart n'a pas écrit que le Boléro de Ravel. Mais aussi plein d'autres trucs beaucoup moins connus (comme le canon de Pachelbel). - Le Grümph
Avatar de l’utilisateur
Tybalt (le retour)
Dieu d'après le panthéon
Messages : 8761
Inscription : mer. août 22, 2012 7:33 pm
Contact :

Re: [livres] Kestulididon ?

Message par Tybalt (le retour) »

Sammael99 a écrit : jeu. juin 27, 2024 6:28 pm
Tybalt (le retour) a écrit : jeu. juin 27, 2024 2:29 pm Shanower adapte tout ce qu'on connaît du cycle troyen, l'ensemble d'épopées qui relataient toute la guerre de Troie, de ses origines jusqu'au retour d'Ulysse à Ithaque. Il suit largement Homère sur les noms des localités, les généalogies, etc., c'est juste qu'il n'est pas encore arrivé à la 10e année de la guerre qui est l'époque où se déroulent les événements de l'Iliade.
Il lui arrive de compléter un peu avec d'autres sources et de laisser place à la postérité, notamment pour l'amour entre Achille et Patrocle qui est largement attesté dans les textes et dans l'iconographie de Grèce antique après Homère, mais aussi par exemple pour l'épisode des amours entre Troïlos et Cressida, qui est une invention de Shakespeare mais qui est un pan de la postérité du mythe incontournable dans les pays anglophones.
La grosse différence avec Homère, c'est plutôt son traitement des divinités : on ne voit que les humains, et même les passages de visions ou de signes divins relèvent plutôt du fantastique ambigu. Pas de scènes entre divinités, d'assemblées des dieux, etc.
Globalement, le résultat est ce qu'aurait été Troie s'il avait été réalisé par des fans absolus de Grèce antique dotés d'un budget illimité et de la possibilité de faire 15 films.
Donc je rejoins Sammael99, Shanower c'est du très bon !

Le seul bémol, c'est qu'il n'est pas près d'y arriver à la dixième année vu qu'il a sorti un numéro en 10 ans...

En 2019, après 5 ans de hiatus ils ont annoncé un passage en couleur et une reprise avec deux numéros par an. Le premier est sorti, et ça c'est arrêté là. J'ai cherché des infos sur son site ou ailleurs, mais je ne trouve aucune news. Ça sent pas très bon...

(En attendant, lisez les romans de Claire North à Ithaque si vous voulez votre dose, c'est de la balle !)

Oui, entre la documentation, le scénario, le dessins, c'est un boulot énorme. Il lui faudrait quelqu'un d'autre pour se partager la tâche et avancer plus vite. Sans compter qu'il ne peut pas se consacrer entièrement à ce comic-là.
Il se peut aussi que les ventes ne suivent pas (ou pas assez par rapport à la lenteur de parution entraînée par les contraintes de travail), ce qui expliquerait la reprise en couleurs.
Je croise les doigts, c'est vraiment une excellente BD qui mérite d'avoir du succès et d'aller à son terme.
Mes sites : Kosmos (un jdra sur la mythologie grecque qui a lu les auteurs antiques pour vous) ; blog de lectures ; site d'écriture.
Disclameur : j'ai écrit pour "Casus" et "Jdr Mag".
Répondre